O que acontecerá amanhã quando chegar para o exame da peça de US$ 1 milhão?
Što æe se dogoditi sutra kada on stigne da testira Vaše milionsko èedo?
Isto acabou de chegar para você.
Ovo je malopre stiglo za vas.
Pessoal, em aproximadamente 45 minutos... os Rehabs vão chegar para explodir vocês.
Narode, za 45 minuta Rehabi æe doæi da vas oteraju iz vaših domova.
Pode chegar para trás um minuto?
Ja sam policajac. Sklonite se na trenutak.
Chegar para uma reunião atrasado e é verdade que você teve uma briga com o tenente Rollins?
Pogledaj se. Kasniš na sastanke. Je li istina da si se potukao s Rollinsom?
Quando o duque vai chegar para desposar minha filha?
Kada æe vojvoda doæi i uzeti ruku moje kæeri?
Entregaremos uma declaração formal quando o Embaixador dos Guild chegar... para apresentar suas credênciais.
Nareðenje vijeæa dana i tako dalje, i tako dalje... Irulan, beležiš li sve to?
Quando AmeIia chegar para despertar Marcus, em apenas dois dias... estaremos unidos novamente como uma única assembléia!
I kada Amelia doðe da probudi Marcusa za samo dva dana, ponovo æemo biti ujedinjeni kao jedinstveni zavet.
A corregedoria acabou de chegar para investigar o que seu pai causou na prisão.
Stigao je upit što tvoj otac radi u zatvoru.
Recomendei que minha equipe ficasse de olho nele até eu chegar para o réveillon.
Moje osoblje ga drži na oku, a ja æu mu se pridružiti za Novu Godinu.
Olha, diriji a noite toda e acabei de chegar para a minha entrevista.
Vidi, vozio sam èitavu noæ i samo što sam stigao na moj intervju.
Eu finjo ir ao trabalho amanhã e quando esse gigolô chegar para ver a minha mulher, você se diverte com ele mais do que a Billie.
Praviæu se sutra da idem na posao, i kada taj žigolo doðe kod moje žene, imaæe sastanak ne samo sa Billie.
Olhem... o que acaba de chegar, para a Hannah.
Pogledajte šta je upravo stiglo za Hannah-u.
Ela vai ver o anúncio, supor que está tentando protegê-la, e voltará correndo para o lado de sua mãe a tempo de chegar para o exílio.
Ona æe vidjeti obavijest, predpostaviti da to radiš za nju, i doæe trèeæi natrag k svojoj majci upravo na vrijeme da joj se pridruži u egzilu.
Em breve, a polícia vai chegar para tomar nossa casa e nos jogar no mato para viver como cães.
Врло брзо ће доћи власти, да нам одузму кућу, и да нас избаце напоље, као псе.
Por pior que seja vender um gladiador como Crixus, quando chegar a hora, e irá chegar para todos, é uma necessidade que deverá ser engolida.
Колико год жалим због продаје гладијатора као што је Крикс, кад време стигне и ако ме сви буду јебали због тог, неизбежно је и мораће да буде тако.
Vossa Senhoria, isto acabou de chegar para você.
Gospodine? Ovo je upravo stiglo za vas.
É melhor chegar para trás, isso pode explodir.
Oh, možda bi trebalo da se malo povuèeš. Moglo bi da eksplodira.
Pode chegar para trás um pouco, Quint?
Možeš li se odmaknuti malo, Quinte?
Desculpe, Eva. Não vou chegar para o jantar.
Oprosti, Eva, neæu stiæi kuæi na veèeru.
Estou esperando o seu seguro desemprego chegar para pagar a conta do telefone.
Èekam tvoje doznake da mogu da platim telefon.
Se eu não chegar para a troca, pessoas vão morrer, entende?
Ako ne stignem na razmjenu, ljudi æe stradati. Razumiješ li to?
Antes de eu chegar, para que pudesse brincar um pouco com ela.
Da provedeš malo vremena s njom?
Esperei a polícia chegar para me prender, mas nunca chegou.
Stalno sam posle oèekivao policiju da doðu i uhapse me, ali... Nikada nisu došli.
Ficarei em casa até você chegar para falarmos sobre o Percy.
Ostaæu kuæi dok ne dodješ, pa æemo razmotriti stvari oko Persija.
Não vou esperar o resto do grupo chegar - para nos mandar embora.
I neæu da èekam da se vrati ostatak grupe i izbaci nas odavde.
Acabaram de chegar para você, sra. Grayson.
Стигли ово за вас, госпођо Грејсон.
Pode chegar para lá um pouquinho?
Можеш ли мало да се помериш?
Ou teremos que esperar, pacientemente, até Eleanor Guthrie chegar para negociarmos.
Ili moramo sjediti mirno ovdje i èekati da doðe Eleanor Guthrie i udijeli ti nešto?
Esse é o mais próximo que posso chegar para descrever o que experienciei, mas ainda deixa muito a desejar.
To je najbliže što mogu da opišem da sam osetila. Ali trajalo je žalosno kratko.
Manda mensagem quando chegar, para eu te ligar?
Hoæeš da mi pošalješ poruku kad stigneš da bih mogao da te zovem?
Dois dias depois acharam que seria engraçado... eu chegar para trabalhar e encontrar sacos de lixo por todos lados.
DVA DANA KASNIJE, MISLIM DA SU MISLILI KAKO BI BILO ZABAVNO DA SE POJAVIM NA POSLU, A TAMO SVE RAZBACANE VREÆE ZA SMEÆE.
Por que esperar você chegar para pegá-la em flagrante?
Zašto bi èekala da se ti vratiš kuæi da bi je uhvatio na delu?
Depende do Sonny chegar para o ensaio.
To zavisi od toga da li će se Soni uopšte pojaviti na probi.
O xerife não vai mais chegar para o jantar.
Šerif ipak neæe doæi na veèeru.
Acabou de chegar para o senhor.
To je upravo stigao za vas, gospodine.
Você vai realmente chegar para o seu benzinho e dizer: "Case comigo! Você é interessante."
Zaista ćete otići do svoje drage i reći joj: "Udaj se za mene.
E finalmente, alguns de vocês mal podem esperar para chegar para mim e dizer que meu PowerPoint ficou fantástico.
I najzad, najzad, neki od vas ne mogu da dočekaju da mi se jave i kažu kako je moja prezentacija bila strava.
Infelizmente, quando um médico finalmente chegar para o atender, o que ele tem disponível pode demorar cinco minutos ou mais, com a aplicação de pressão, para parar esse tipo de sangramento.
Nažalost, dok bolničar stigne do vas, ono što bolničar ima na svom pojasu može trajati pet minuta i duže, sa apliciranjem pritiska, da bi se zaustavilo krvarenje.
Então, por que meu avô não pôde simplesmente chegar para outro homem e pedir ajuda?
Zašto onda moj deda nije prišao drugom muškarcu i zatražio pomoć?
3.1145970821381s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?